仍然没有说你是怎么看的。
The text shows that at the turn of the century, China and Vietnam established a friendly relationship, aiming for long-term stability and cooperation. In 2008, they formed a comprehensive strategic partnership for the mutual benefit of their people and the advancement of global peace and progress. The leaders of both countries have reaffirmed their commitment to strengthening this partnership and creating a strategic community for the benefit of their people and the world. 2018 marks the 15th anniversary of the establishment of this partnership and Chinese leader Xi Jinping's state visit to Vietnam will further strengthen the strategic communication and friendship between the two countries. Despite changes in the international landscape, China and Vietnam prioritize mutual learning and cooperation to write a chapter of friendly history in their socialist endeavors.
基于我查找到的信息,中国和越南的关系建立在长期稳定和友好的基础上,旨在共同实现互利和全球和平与进步。双方领导人一再重申加强这一伙伴关系的承诺,为两国及世界的福祉打造战略共同体。在不断变化的国际环境中,中越两国将优先进行相互学习和合作,共同书写友好历史的篇章。
Sources
![越南社会主义共和国和中华人民共和国关于进一步深化和提升全面战略合作 ...](https://cdnimgzh.vietnamplus.vn/uploaded/wbxx/2023_12_13/vna_potal_tong_bi_thu_nguyen_phu_trong_hoi_dam_voi_tong_bi_thu_chu_tich_nuoc_trung_quoc_tap_can_binh_7126013.jpg)
![海报| 习近平擘画中越命运共同体新愿景-新闻中心-东营网](http://pic.dongyingnews.cn/003/001/162/00300116210_e1eade6e.jpg)
Related Questions
Work fast from anywhere
Stay up to date and move work forward with BrutusAI on macOS/iOS/web & android. Download the app today.